Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Louds Fits of Laughter seiz'd the Guests, to

see

The limping God so deft at his new Ministry. The Feast continued till declining Light: They drank, they laugh'd, they lov'd, and then 'twas Night.

Nor wanted tuneful Harp, nor vocal Quire;

The Muses sung, Apollo touch'd the Lyre.

Drunken at last, and drowsy they depart,
Each to his House; Adorn'd with labour'd
Art
811

Of the lame Architect: The thund'ring God
Ev'n he withdrew to rest, and had his Load.
His swimming Head to needful Sleep
apply'd;
And Juno lay unheeded by his Side.

THE | LAST PARTING | OF | HECTOR | AND ANDROMACHE. FROM THE SIXTH BOOK | OF Homer's ILIADS.

[blocks in formation]

20

Nor to the Temple was she gone, to move;
With Prayers the blew-ey'd Progeny of Jove
But, more solicitous for him alone,
Than all their safety, to the Tow'r was gone,
There to survey the Labours of the Field,
Where the Greeks conquer, and the Trojans
yield.

Swiftly she pass'd, with Fear and Fury wild;
The Nurse went lagging after with the Child.

This heard, the Noble Hector made no stay; Th'admiring Throng divide, to give him way: He pass'd through every Street, by which

he came,

And at the Gate he met the mournful Dame. His Wife beheld him, and with eager

pace,

30 Flew to his Arms, to meet a dear Embrace: Ilis Wife, who brought in Dow'r Cilicia's Crown,

And in her self a greater Dow'r alone:
Action's Heyr, who on the Woody Plain
Of Hippoplacus did in Thebe reign.
Breathless she flew, with Joy and Passion wild;
The Nurse came lagging after with her Child.

The Royal Babe upon her Breast was laid; Who, like the Morning Star, his beams display'd.

Scamandrius was his Name which Hector gave,

40 From that fair Flood which Ilion's Wall did lave:

But him Astyanax the Trojans call,
From his great Father who defends the Wall.

34 Aëtion Saintsbury prints Ætion and by mistake attributes the error to Dryden.

35 Hippoplacus] The form is bad, but even that which is given by the editors, Hypoplacus, is not correct in this place.

37 her] Some editors wrongly give the

Ilector beheld him with a silent Smile: Ilis tender Wife stood weeping by, the while:

Prest in her own, his Warlike hand she took,

Then sighi'd, and thus Prophetically spoke. Thy dauntless Heart (which I foresce too late,)

Too daring Man, will urge thee to thy Fate: Nor dost thou pity, with a Parent's mind, This helpless Orphan whom thou leav'st behind; 51

Nor me, th' unhappy Partner of thy Bed; Who must in Triumph by the Greeks be led: They seek thy Life; and, in unequal Fight, With many will oppress thy single Might: Better it were for miserable me

To die, before the Fate which I foresee. For ah what comfort can the World bequeath

60

To Hector's Widow, after Hector's death? Eternal Sorrow and perpetual Tears Began my Youth, and will conclude my Years:

I have no Parents, Friends, nor Brothers left;

By stern Achilles all of Life bereft.

Then when the Walls of Thebes he o'rethrew,

His fatal Hand my Royal Father slew ;
He slew Action, but despoil'd him not;
Nor in his hate the Funeral Rites forgot;
Arm'd as he was he sent him whole below,
And reverenc'd thus the Manes of his Foe:
A Tomb he rais'd; the Mountain Nymphs
around

But thou, my Ilector, art thy self alone
My Parents, Brothers, and my Lord in one
O kill not all my Kindred o're again,
Nor tempt the Dangers of the dusty Plain;
But in this Tow'r, for our Defence, remain..
Thy Wife and Son are in thy Ruin lost:
This is a IIusband's and a Father's lost.
The Scaan Gate commands the Plains'
below;
89

Here marshal all thy Souldiers as they go;
And hence, with other Hands, repel the Foe.)
By yon wild Fig-tree lies their chief ascent,
And thither all their Pow'rs are daily bent;
The two Ajaces have I often seen,
And the wrong'd Husband of the Spartan
Queen:

With him his greater Brother; and with these

Fierce Diomede and bold Meriones:
Uncertain if by Augury, or chance,
But by this easie rise they all advance ;
Guard well that Pass, secure of all beside.
To whom the Noble Hector thus reply'd. 101

That and the rest are in my daily care; But, shou'd I shun the Dangers of the War, With scorn the Trojans wou'd reward my Pains,

And their proud Ladies with their sweeping
Trains.

The Grecian Swords and Lances I can bear
But loss of Honour is my only Fear.
Shall Hector, born to War, his Birth-right
yield,

Belie his Courage, and forsake the Field ? Early in rugged Arms I took delight ; 110 70 And still have been the foremost in the Enclos'd with planted Elms the Holy Ground. Fight: My sev'n brave Brothers in one fatal Day To Death's dark Mansions took the mourn

ful way;

Slain by the same Achilles, while they keep
The bellowing Oxen and the bleating Sheep.
My Mother, who the Royal Scepter sway'd,
Was Captive to the cruel Victor made,
And hither led; but hence redeem'd with
Gold,

Her Native Country did again behold,
And but beheld: for soon Diana's Dart 80
In an unhappy Chace transfix'd her Ileart.

64 o'rethrew] The editors, not noticing that Thebes is here made disyllabic to distinguish it from the Baotian town, wrongly give overthrew

With dangers dearly have I bought Renown, And am the Champion of my Father's Crown.

And yet my mind forebodes, with sure

[blocks in formation]

I see, I see thee, in that fatal Hour,
Subjected to the Victor's cruel Pow'r ;
Led hence a Slave to some insulting Sword,
Forlorn and trembling at a Foreign Lord;
A spectacle in Argos, at the Loom,
Gracing with Trojan Fights a Grecian Room;
Or from deep Wells, the living Stream to
take,
130
And on thy weary Shoulders bring it back.
While, groaning under this laborious Life,
They insolently call thee Hector's Wife;
Upbraid thy Bondage with thy Ilusband's

name;

And from my Glory propagate thy Shame. This when they say, thy Sorrows will en

crease

With anxious thoughts of former Happi

ness;

That he is dead who cou'd thy wrongs redress.

But I, opprest with Iron Sleep before,
Shall hear thy unavailing Cries no more. 140
Ile said,

Then, holding forth his Arms, he took his
Boy,

(The Pledge of Love, and other hope of Troy;

The fearful Infant turn'd his Ilead away,
And on his Nurse's Neck reclining lay,
Ilis unknown Father shunning with affright,
And looking back on so uncouth a sight;
Daunted to see a Face with Steel o're-spread,
And his high Plume, that nodded o're his
Head.

Ilis Sire and Mother smil'd with silent Joy; 150

And Hector hasten'd to relieve his Boy; Dismiss'd his burnish'd Helm, that shone afar,

(The Pride of Warriours, and the Pomp of War :)

Th' Illustrious Babe, thus reconcil'd, he

took : Hugg'd in his Arms, and kiss'd, and thus he spoke.

Parent of Gods and Men, propitious Jove, And you bright Synod of the Pow'rs above; On this my Son your Gracious Gifts bestow; Grant him to live, and great in Arms to grow, 159

[ocr errors]

To reign in Troy, to Govern with Renown, To shield the People, and assert the Crown: That, when hereafter he from Warshall come, And bring his Trojans Peace and Triumph home,

Some aged Man, who lives this act to see, And who in former times remember'd me, May say the Son in Fortitude and Fame Out-goes the Mark; and drowns his Father's Name:

That at these words his Mother may rejoyce, And add her Suffrage to the publick Voice. Thus having said,

170

Ile first with suppliant Hands the Gods ador'd:

Then to the Mother's Arms the Child restor❜d:

With Tears and Smiles she took her Son and press'd

Th' Illustrious Infant to her fragrant Breast.
He, wiping her fair Eyes, indulg'd her Grief,
And cas'd her Sorrows with this last Relief.
My Wife and Mistress, drive thy fears
away,

Nor give so bad an Omen to the Day:
Think not it lies in any Grecian's Pow'r,
To take my Life before the fatal Hour. 180
When that arrives, nor good nor bad can fly
Th' irrevocable Doom of Destiny.
Return, and, to divert thy thoughts at)
home,

There task thy Maids, and exercise the
Loom,

Employ'd in Works that Womankind become.

The Toils of War, and Feats of Chivalry Belong to Men, and most of all to me. At this, for new Replies he did not stay, But lac'd his Crested Helm, and strode away. 189

His lovely Consort to her House return'd, And looking often back in silence mourn'd: Home when she came, her secret Woe she vents,

And fills the Palace with her loud Laments; These loud Laments her ecchoing Maids restore,

And Ilector, yet alive, as dead deplore.

162 War] Some editors wrongly give Wars

[THE DEDICATION TO EXAMEN POETICUM, 1693.]

My Lord,

TO THE

RIGHT HONOURABLE

MY

LORD RADCLIFFE.

These Miscellany Poems, are by many Titles yours. The first they claim from your acceptance of my Premise to present them to you; before some of them were yet in being. The rest are deriv'd from your own Merit, the exactness of your Judgment in Ic Poetry, and the candour of your Nature; easie to forgive some trivial faults, when they come accompanied with countervailing Beauties. But after all, though these are your equitable claims to a Dedication from other Poets, yet I must acknowledge a Bribe in the case, which is your particular liking of my Verses. 'Tis a vanity common to all Writers, to over-value their own Productions; and 'tis better for me to own this failing in my self, than the World to do it for me. For what other Reason have I spent my Life in so unprofitable a Study? Why am I grown Old, in seeking so barren a Reward as Fame! The same Parts and Application, which have made me a Poet, might have rais'd me to any Honours of the Gown, which are often given to Men of as little Learning and less Honesty than my self. No Government has ever been, or ever can be, wherein Time20 servers and Blockheads will not be uppermost. The Persons are only chang'd, but the same juglings in State, the same Hypocrisie in Religion, the same Self-Interest, and Mis-mannagement, will remain for ever. Blood and Mony will be lavish'd in all Ages, only for the Preferment of new Faces, with old Consciences. There is too often a Jaundise in the Eyes of Great Men; they see not those whom they raise in the same Colours with other Men. All whom they affect, look Golden to them; when the Gilding is only in their own distemper'd Sight. These Considerations have given me a kind of Contempt for those who have risen by unworthy ways. I am not asham'd to be Little, when I sce them so Infamously Great. Neither, do I know, why the Name of Poet should be Dishonourable to me, if I am truly one, as I hope I am; for I will never do any thing, that 30 shall dishonour it. The Notions of Morality are known to all Men; None can pretend Ignorance of those Idea's which are In-born in Mankind: and if I see one thing, and practise the contrary, I must be Disingenuous, not to acknowledge a clear Truth, and Base, to Act against the light of my own Conscience. For the Reputation of my Honesty, no Man can question it, who has any of his own: For that of my Poetry, it shall either stand by its own Merit; or fall for want of it. Ill Writers are usually the sharpest Censors; For they (as the best Poet, and the best Patron said), When in the full perfection of decay, turn Vinegar, and come again in Play. Thus the corruption of a Poet is the Generation of a Critick: I mean of a Critick in the general acceptation of this Age; for formerly they were quite another Species of Men. They were Defenders of Poets, and Com40 mentators on their Works: to Illustrate obscure Beauties; to place some passages in a better light; to redeem others from malicious Interpretations: to help out an Author's Modesty, who is not ostentatious of his Wit; and, in short, to shield him from the Ill

DEDICATION TO EXAMEN POETICUM, 1693.

26 Considerations have] Considerations, have 1693.

11 accompanied with] accompanied, with 1693.

37 Poet is Poet, is 1693.

Nature of those Fellows, who were then call'd Zoili and Momi, and now take upon themselves the Venerable Name of Censors. But neither Zoilus, nor he who endeavour'd to defame Virgil, were ever Adopted into the Name of Criticks by the Ancients: what their Reputation was then, we know; and their Successours in this Age deserve no better. Are our Auxiliary Forces turn'd our Enemies? Are they, who, at best, are but Wits of the Second Order, and whose only Credit amongst Readers is what they obtain'd by being subservient to the Fame of Writers; are these become Rebels of Slaves, and Usurpers of Subjects; or to speak in the most Honourable Terms of them, are they from our Seconds, become Principals against us? Does the Ivy undermine the Oke, which supports its weakness? What labour wou'd it cost them to put in a better Line, than the worst of 10 those which they expunge in a True Poct? Petronius, the greatest Wit perhaps of all the Romans, yet when his Envy prevail'd upon his Judgment, to fall on Lucan, he fell himself in his attempt: He perform'd worse in his Essay of the Civil War, than the Authour of the Pharsalia; and avoiding his Errours, has made greater of his own.. Julius Scaliger wou'd needs turn down Homer, and Abdicate him after the possession of Three Thousand Years: Has he succeeded in his Attempt? He has indeed shown us some of those Imperfections in him, which are incident to Humane Kind; But who had not rather be that Homer than this Scaliger? You see the same Hypercritick, when he endeavours to mend the beginning of Claudian (a faulty Poet, and Living in a Barbarous Age), yet how short he comes of him, and substitutes such Verses of his own as deserve the Ferula. What 20 a Censure has he made of Lucan, that he rather seems to Bark than Sing! Wou'd any but a Dog, have made so snarling a Comparison? One wou'd have thought he had Learn'd Latin, as late as they tell us he did Greek. Yet he came off with a pace tud, by your good leave, Lucan; he call'd him not by those outrageous Names, of Fool, Booby, and Blockhead: He had somewhat more of good Manners, than his Successours, as he had much more Knowledge. We have two sorts of those Gentlemen in our Nation: Some of them proceeding with a seeming moderation and pretence of Respect, to the Dramatick Writers of the last Age, only scorn and vilifie the present Poets, to set up their Predecessours. But this is only in appearance; for their real design is nothing less, than to do Honour to any Man, besides themselves. Horace took notice of such men in his age: 30 Non Ingeniis favet ille Sepultis; Nostra sed impugnat; nos nostraque lividus odit. 'Tis not with an ultimate intention to pay Reverence to the Manes of Shakespear, Fletcher, and Ben Johnson, that they commend their Writings, but to throw Dirt on the Writers of this Age: Their Declaration is one thing, and their Practice is another. By a seeming veneration to our Fathers, they wou'd thrust out us their Lawful Issue, and Govern us themselves, under a specious pretence of Reformation. If they could compass their intent, what wou'd Wit and Learning get by such a change? If we are bad Poets, they are worse; and when any of their woful pieces come abroad, the difference is so great betwixt them and good Writers, that there need no Criticisms on our part to decide it. When they describe the Writers of this Age, they draw such monstrous figures of them, 4 as resemble none of us: Our pretended Pictures are so unlike, that it is evident we never sate to them: they are all Grotesque; the products of their wild Imaginations, things out of Nature, so far from being Copy'd from us, that they resemble nothing that ever was, or ever can be. But there is another sort of Insects, more venomous than the former. Those who manifestly aim at the destruction of our Poetical Church and State. Who allow nothing to their Country-Men, either of this or of the former Age. These attack the Living by raking up the Ashes of the Dead; well knowing that if they can subvert their Original Title to the Stage, we who claim under them, must fall of course. Peace be to the Venerable Shades of Shakespear and Ben Johnson: None of the Living will presume to have any competition with them: as they were our Predecessours, so they were our 5

6 Readers is] Readers, is 1693. Well 1693.

30 notice of] notice, of 1693.

47 Dead; well] Dead.

« AnteriorContinuar »