Imágenes de páginas
PDF
EPUB

書 全約新

字 西 中

THE NEW TESTAMENT

IN

ENGLISH AND MANDARIN.

PUBLISHED BY TIIE

AMERICAN BIBLE SOCIETY.

PRINTED

BY

THE FUKUIN PRINTING CO., LTD.,

1904.

BOOKS OF THE NEW TESTAMENT.

錄目書全約新

CHAPTERS.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

章八十二計 書音福傳馬 章六十計 書音福德可馬 章四十二計 書音福德加路 章一十二計 書晋福傳輸約 章八十二計

傳行徒使 章六十計 書人馬羅達 章六十計 書前人多林哥達 章三十計 書後人多林哥達 章六計 書人太拉加達 章六計 書人所弗以達 章四計 書人比立聯達 章四計 書人西羅哥進 章 五計書前人迦尼羅撒帖達 章三計書後人迦尼羅撒帖達 章六計 書前去摩提達 章四計 書後太座提達 音三計

書多提達 章 計

書立琳達 章三十計 書人來伯希達 章五計 章五計

書前得彼 章三計

書後得被 章五計 書一第翰約 章 計 書二第翰約 音 計

書三第翰約 章 計

書大猶 章二十二計 錄示默翰約

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

271864

[ocr errors][merged small]

THE GOSPEL ACCORDING TO

ST. MATTHEW.

CHAPTER I.

生 撒 拉 鐵 撒

鐵 生 亞

Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.

2 Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judas and his brethren;

3 And Judas begat Phares and Zara of Thamar; and Phares begat Esrom ; and Esrom begat Aram;

4 And Aram begat Aminadab; and Aminadab begat Naasson; and Naasson begat Salmon;

5 And Salmon begat Booz of Rachab; and Booz begat Obed of Ruth; and Obed begat Jesse;

6 And Jesse begat David the king; and David the king begat Solomon of her that had been the wife of Urias;

7 And Solomon begat Roboam; and Roboam begat Abia; and Abia begat Asa;

8 And Asa begat Josaphat; and Josaphat begat Joram; and Joram begat Ozias;

9 And Ozias begat Joatham; and Joatham begat Achaz; and Achaz begat Ezekias;

10 And Ezekias begat Manasses ; and Manasses begat Amon; and Amon begat Josias;

11 And Josias begat Jechonias and his brethren, about the time they were carried away to Babylon:

12 And after they were brought to Babylon, Jechonias begat Salathiel ; and Salathiel begat Zorobabel ;

13 And Zorobabel begat Abiud; and Abiud begat Eliakim; and Eliakim begat Azor;

亞金生亞所

第一章
到巴比倫之後耶哥尼亞
西生亞門亞門生約西亞約西亞生耶哥尼亞和耶哥尼亞的弟兄那時候百姓被遷到巴比倫去了遷
大衛王娶烏利亞的妻子生所羅門所羅門生羅波暗羅波暗生亞比亞亞比亞生亞
約沙法生約蘭約蘭生烏西亞烏西亞生約但約但生亞哈士亞哈士生希西家希西家生馬西馬

巴伯所羅巴伯生亚比鬱亞比鬱生以利亞金以利
米達生擎順順生撒捫撒娶喇合氏生波士波士要路得氏生阿伯阿伯生耶
和猶大的弟兄猶大典大馬氏生法勒士同撒拉法勒士生以士崙士崙生亞蘭亞蘭生亞米罕達亞
亞伯拉罕的後裔大衛的子孫耶穌基督的家譜記在下面亞伯拉罕生以撒以撒生雅各雅各生猶大

011

西亞

撒、西 亞耶

西亞 擎生 生米

衛達、猶 法王、亞

« AnteriorContinuar »