Imágenes de página
PDF
ePub
[ocr errors]

y profigue el Celebrante folo, diciendo : Bendicion, Gloria al Padre, y al Hijo, y reza el Pfalmo, la Antiphona, y Hymno del dia. Los Clerigos cantan tres veces el Trifagion con la adicion de Pedro Gnafeo: Santo Dios, Santo Fuerte, Santo Immortal, que fuifte crucificado por nofotros, tèn piedad dé nofotros y haviendo acabado los Clerigos, lee el Celebrante el Pfalmo, Prophecìa, y Epiftola correfpondiente; y buelto al Pueblo, dice: La paz fea con vosotros, y los Clerigos refponden: r con tu efpiritu palabras que fe repiten fiete veces en la Miffa.

Lee el Evangelio del dia el Diacono: defpues del Evangelio fe canta el Symbolo, que dirè palabra por palabra, para que fe vean las alteraciones, y adiciones, que à èl han hecho, y que no pueden atribuirse ni à la pobreza, ni à propriedad alguna de la lengua Armenia. Es claro que en el Symbolo, hablando del Espiritu Santo, ha fuprimido el Cifma eftas palabras, que procede del Pa dre y del Hijo. La Oblata fe hace de este modo; llevanla los Clerigos, los Diaconos, y el Celebran te en procefsion al rededor del Altar, y cantan Aqui eftàn el Cuerpo del Señor, y la Sangre de el Redemptor, y fe poftra el pueblo. Buelto el Sacerdote al Altar, fe lava los dedos, y buelto al Diacono, le dà ofculo de paz. Entonces dice el Diacono: Daos la paz mutuamente en ofculo de pureza; y vofotros los que no fois dignos de participar de los Sagrados Myfterios, baxad bafta la puerta, y orad. Llegada la Confagracion, dice antes eftas palabras: Tomando el pan en fus fantas, divinas, immortales, immaculadas, y obradoras manos, le ben

dixo, partiò, y diò à fus Difcipulos elegidos, fantos, y fentados.....

[ocr errors]

Profigue el Sacerdote, y pronuncia las palabras Sacramentales, que fon las que no fotros ufamos fobre el Pan, y el Vino, y levanta el Sacramento para que le adore el pueblo. Defpues de la Confagracion, y algunas oraciones con varias bendiciones, quita el Celebrante el velo, que cubre el Caliz, y tomando en la mano la Hoftia, dice trcs veces: Por efto tù feràs verdaderamente Pan bendito, el Cuerpo de nueftro Señor, y Salvador JesuChrifto; y añade tres veces: Cooperando tu Efpiritu Santo, y cubre el Caliz. Defpues de eftas palabras ruega el Sacerdote por todos los Estados Regulares, y Seculares. Luego cantando el Diacono, hace mencion de los Santos, en particular de San Thadèo, Bartholomè, y Gregorio el Iluminador, à los quales añade à Juan Orodnici, Gregorio Dukerafti, y Barfan, todos tres Hereges. Tambien nombra à Abagaro, Conftantino, Tiridates, y Theodofio.

def

El pueblo canta la Oracion Dominicàl, y pues buelto por dos veces à èl el Celebrante, di

ce

moftrandole la Hoftia fobre el Caliz; Las cofas fantas à los Santos; y en la fegunda añade: Comedel Santo venerable Cuerpo, y Sangre de nueftro Señor, y Salvador Jesu-Chrifto con fantidad, el qual baxò del Cielo habita entre nosotros, y es

vida.

Dicho el Agnus Dei en los terminos que nofotros ufamos, ò poco diferentes, comulga el Celebrante, y el Diacono dice al pueblo Acercaos con temor, y con fè, y comulgad del Santo. To be Tom. IV.

K

:

pe

pecado contra Dios. Creemos en el Padre,Dios verdadero: creemos en el Hijo, Dios verdadero : creemos en el Efpiritu Santo, Dios verdadero. Confeffamos, y creemos, que efte es el verdadero Cuerpo, y Sangre de fefuChrifto, que ferà para remifsion de nueftros pecados. Refponden los Clerigos, y cantan: Nueftro Dios, y Señor fe nos ha moftrado: bendito el que viene en el nombre del Señor. Entonces comulga el pueblo, echale el Celebrante la bendicion, y canta: Haced, Señor, que viva vueftro Pueblo ; y profigue el Clero: Nofotros eftamos llenos de vueftras piedades; añade el Diacono: Con fè, y con paz ; y el Clero con èl: Os damos las gracias. Despues và el Celebrante à enmedio de la Iglesia, dice alli algunas oraciones, y las acaba bolviendofe al pueblo, y diciendo: La plenitud de la Ley, y los Prophetas: vos fois el Chrifto Dios. Sube defpues al Altár, y hechas très adoraciones, dice: Señor Fefu-Chrifto, tened mifericordia de nofotros, y acaban la Miffa rezando el Evangelio de San Juan, como en la Iglefia Romana.

En toda la Miffa no hacen los Oficiantes, genuflexion alguna, fino folamente inclinaciones. El Celebrante bendice al pueblo mas de cinquenta vezes, eftendiendo la mano, fin bolver el cuerpo, y cafi otras tantas, y al mifmo tiempo pronuncia el Diacono eftas palabras: Bendecid&Señor.

[ocr errors]

Antes de la Miffa dicen una proteftacion de la Fè, que es heretica, y comienza por un exorcifmo, y acaba por una confefsion de toda fuerte de pecados, capaces de ofender los piadofos, y caftos oidos.

[ocr errors]

Para el Oficio Divino, que fe reza en las Igle

fias Armenias, folo eftà en ufo la lengua antigua de la Nacion, cuya inteligencia es folo refervada à los Miniftros del Altar; pero regularmente no faben mas que leerla. No folo en efte Rito fe diferencia la Iglesia Armenia de las demàs fino tambien en la administracion de los Sacramentos, en que han introducido abufos dignos de defterrarfe, como vamos à vèr.

ARTICULO II.

,

DE LOS SACRAMENTOS.

PRin

DEL SACRAMENTO DEL BAUTISMO., Rimeramente el Obifpo, ò el Sacerdote, que adminiftra el Sacramento del Bautismo, recibe al niño fuera de la puerta de la Iglefia, que està entretanto cerrada, y alli reza el Pfalmo 1 30. y otras varias oraciones. Buelto defpues al Occidente, repite tres veces el exorcifmo, y luego àzia el Oriente hace por tres veces las preguntas ordinarias acerca de la creencia de los principales Articulos de la Fè, y dice el Pfalmo 117. Abrefe enton→ çes la puerta de la Iglefia, y fe encamina à la Pila del Bautismo. Unge alli el Sacerdote al niño con azeyte bendito, y reza en alta voz el Pfalmo Vox Domini fuper aquas, el tercer Capitulo de San Juan, en que Jefu Chrifto inftruye à Nicodemo de la necefsidad de la regeneracion efpiritual, que obra en nofotros el Santo Bautismo : defpues bendice el agua, mete en ella el Crucifixo, y le echa el Santo Chrifma, diciendo tres veces Alleluya, con eftas palabras: Sea efta agua bendita, ungida, y fantificada.

K 2

He

Hechas eftas ceremonias, preguntă el Sacerdote el nombre que fe ha de dar al niño, y llamandole entonces por fu nombre le mete tres veces enteramente en el agua de la Pila, diciendo à cada immerfion: N. fiervo de Jefu Chrifto, que fe prefenta de fu propria voluntad al Bautifmo, es abora bautizado por mi en el nombre del Padre, del Hijo, y del Efpiritu Santo. Tu eres redimido con la Sangre de fefu-Chrifto, libertado de la fervidumbre del pecado tu eres hijo adoptivo de el Padre Celestial, y coheredero de Jefu-Chrifto, Templo del Espiritu Santo. Efta forma conviene mas con la nueftra, que la de los Griegos, por explicar el Miniftro que bautiza; pero es un abufo repetirla à cada immerfion, pues teniendo el Sacramento fu integridad, y por configuiente fu eficacia desde la primera, es pecar contra fu unidad reiterar dos veces la immerfion, y las palabras, que fon la materia, y la forma del Sacramento.

3

:

Otro Ritual Armenio que he vifto, prefcrive otro modo diferente de conferir el Bautifmo, pero no menos digno de condenarsey segun èl, en la primera immerfion dice el Sacerdote: En el nombre del Padre; en la fegunda: En el nombre del Hijos y en la tercera : En el nombre del Espiritu Santo, pràctica bien contraria à la inftitucion de Chrifto, en la qual notan los Santos Padres contra los Arrianos, y Macedonianos, que eftan fignificadas las tres Divinas Perfonas baxo la palabra en el nombre pronunciado una fola vez, para denotar lá unidad de tres Perfonas en effencia.

A todos eftos errores de los Armenios es dé añadir otra reprehenfion que merecen, por efperar

que

« AnteriorContinuar »