Imágenes de página
PDF
ePub

primero, y dicen', que el ave fe llamaba Baykouch.

Defcanfamos un dia en Natans, preparandonos, fin faberlo, à la fatiga del dia figuiente, en que nos fue preciso caminar catorce leguas largas para llegar à Dambi, por no haver podido apofentarnos en la Caravanfera de Serdehèn, que era mas apropofito para beftias, que para hombres. Defde Sava no haviamos vifto fino campiñas incultas, y defiertas: y luego que falimos de Natans, anduvimos todo el dia entre colinas, y rocas negras por un lado, y blancas por otro, à caufa de las nieyes, que las cubren por la parte del Septentrion.

El dia 8. de Diciembre no paffamos de Rich, que eftà tres leguas de Dambi, y no tiene mas que arenales movedizos por la parte de el Septentrion, à los quales han opuesto unos grandes diques, para que los vientos no traygan las arenas à las tierras vecinas. Y lo que es de admirar es, que eftas tierras, que no tienen mas riego que el de agua falobre, producen muy buen trigo, y unos melones excelentés. En Rich fe abocò nueftro Embaxador con el Memondàr Bachi de Hifpahàn, para reglar el ceremonial de fu entrada, y el alojamiento, que havia de tener con fu comitiva en la Capitàl del Imperio. Reglado todo à fatisfaccion de nueftro Embaxador, y puesto à la vela todo fu equipage, nos pufimos en camino para Hifpahàn, adonde entramos el dia 9. de Diciembre, defpues de fefencinco dias de camino defde Chamakě.

ta y

Es Hifpahan tan famofa en el mundo, y tan conocida por las Relaciones de los Viageros, y por los Diccionarios Hiftoricos, y Geographicos, que

ha

hacer aqui fu defcripcion, fuera hacer lo que eftà hecho en mil partes. Los primeros Compiladores de eftos Diccionarios dicen, , que eftà Hifpahàn fobre las ruinas de la antigua Hecatompylos, Capital, fegun Eftrabòn, y Plinio, de la Parthia : y lo dicen fobre la autoridad de Oleario, que eftà engañado en efte punto; pues fixando Ptolomèo la longitud de Alexandrìa à 60. grados, y 30. minutos, y la de Hecatompylos à 96. grados, fe infieren 500 grados, y 30. minutos de diferencia : à los quales fi fe añaden 27. grados, y 64. minutos, que es la diferencia que hay entre las longitudes de Paris, y de Alexandria, ferà el error de 60. grados, y 24. minutos. Demàs de esto, Ptolomèo pone catompylos à 37. grados, y so. minutos de latitud: y Hifpahan eftà à so. grados, y 30. minutos; y refpecto de Paris, à 32. grados, y 27. minutos. de latitud: con que por configuiente eftà Hifpahàn mas Occidental, que eftaba Hecatompylos, con diferencia de 13. grados, y 54. minutos, y f. grados, y 25. minutos mas Meridional.

à He

Mas efta Ciudad eftà muy dentro de la Carmania, que confinaba con la Parthia por el grado 3 3. de latitud. Como el objeto principal, que hemos tenido en remitir el Diario del Padre de la Maze, ha fido perfeccionar con èl la Geographìa, è Historia Natural de un Pais, de que hay tan pocas noticias, nos hemos tomado la licencia de omitir cien aventuras inevitables en un viage largo, que folo intereffan à los que han tenido parte en ellas: y fon indiferentes à los Lectores, por no enfeñarles nada de nuevo, que recompenfe el trabajo, que tienen en leerlas. Mas no es de omitir, que el

Pa

Paule de la Maze hizo 'efte viage como Mifsionero y como tal, manteniendo el efpiritu de piedad, y religion en la numerosa comitiva de el Señor Embaxador; es à faber, inftruyendo, exortando, diciendo Missa, y adminstrando los Sacramentos en quanto permitìa la comodidad del tiempo, y de los lugares. Con fu prefencia impidiò mucho mal, è hizo mucho bien con fus conversaciones.

Llegado à Hifpahàn, efperò que Zurabek huvieffe acabado los negocios principales de fu Embaxada para hablarle de los de fu Mission de Chamake. Traxole muchas vezes à la memoria las recomendaciones del Papa, y del Rey de Polonia en favor de la Mission. Zurabek remitia efte punto dé un dia para otro; pero nunca fe llegaba el dia y es que efte Cavallero era del genio de aquellos que no tienen otra mira, que à si mifmos, y à fus proprios intereffes: ni firven à sus amigos fino con vanas, y frivolas palabras; porque creerìan que se quitaban à sì mismos los fervicios que hicieran à

otros.

Bien por lo claro conociò el Padre de la Maze, aunque tarde, que todas fus promeffas eran falfas, y que al fin pararìan en nada. Pero al mismo tiempo le diò Dios un Protector de bien diferente caracter, que fue el Arzobispo de Ancira Pedro Pablo Palma de Artois Piñateli, Duque de San Elìas; del Orden de los Carmelitas Defcalzos, Vicario Apoftolico de las Indias, y Embaxador del Papa, del Emperador, y de la Republica de Venecia al Rey de Perfia.

Efte iluftre Vicario Apoftolico,que tenia la honra

de

de fer pariente del Papa, ofreciò al Padre de la Maze todos fus fervicios: y aun defeò tenerle fiempre à fu lado, y fe firviò de pedirle fu dictamen en varios negocios de importancia. Hizo efte Prelado fu entrada en Hispahàn con tanta magnificencia, que no havia memoria de haverse visto otra femejante. Al dia figuiente le diò el Rey la primera audiencia, con muchas exprefsiones de fu estimacion, y refpeto, fiendo la audiencia seguida, fegun es coftumbre, de un gran banquete. En todo èl, que durò cafi dos horas, apenas apartaron del Embaxador los ojos el Rey, y todos los Señores de fu Corte, prendados todos, assi de fu modeftia, como de fu femblante, igualmente apacible , que lleno de dignidad. Todo el tiempo que eftuvo en la Corte, tuvo el Rey el gufto de converfar con él muchas vezes, y no havia lance, en que no hicieffe fu elogio.

Concluidos fus negocios, pidiò fu audiencia de defpedida, que fue un grande fentimiento del Rey. En ella fuplicò à fu Mageftad, que nos concedieffe licencia para agrandar nueftra Iglesia de Chamakè, y continuar haciendo en ella nueftros minifterios. Concediòle el Rey esta gracia, no folo fin dificultad, fino con todo el gufto, que es imaginable, y mandò defpachar las Letras Patentes.

Defpues de efta ultima audiencia, fe difpufo el Señor Arzobispo para partir à Indias, y encare gò al Padre Elias, Obifpo de Hifpahàn, Religiofo de fu misma Orden, que llevaffe la Refpuesta del Gran Sophì. Ambos Prelados partieron à un mifmo tiempo: tomando el Obifpo de Hifpahan el camino de Chamakè, fe defpidiò el Padre de la Maze

Tom.IV.

Ff

del

del Arzobispo de Ancyra fu bienhechor, y figuiò al Padre Elias.

Tenemos el Diario de efte Missionero; pero como fu buelta à Chamakè fue por el mismo camino que havia traìdo à Hifpahàn, y no contiene cofa particular,nos efcufamos de ponerlo aqui. Fue fu partida para Chamakè el dia 14. de Septiembre de 1699. y dice en fu Diario, que eftando en Kom, fueron à vèr los Sepulcros de los ultimos Reyes de Perfia, , que fon (dice el Padre) un fobervio edificio, dividido en muchos apartamientos, y colocado enmedio de un hermofo Jardìn, én que hay muchos granados de unas granadas tan grueffas como la cabeza de un hombre. Introduxeronnos (añade) en dos grandes falas embobedadas, en cada una de las quales havia dos, ò tres fepulcros levantados del fuelo mas de tres pies, largos como de fiete, y quatro de anchos, cubiertos de tapices muy preciofos.

No pudimos averiguar fi en los tales fepulcros eftaban los cadaveres de algunos de los Reyes de Perfia, pues fe dice comunmente en Hifpahan, que quando muere un Rey, fe hacen tres atahudes enteramente femejantes, uno de los quales fe lleva à Kom, otro à Meched, y otro à Ardebit, fin que fe fepa en qual eftà el cuerpo del Rey.

Sorprehendiònos (concluye el Padre ) una efpecie de mufica, que oìmos al entrar en las dos falas. Vimos quince Sacerdotes, que tenian el Alcoran en las manos, y eftaban puestos por fu orden à lo largo de las paredes. El mas mozo cantaba con una voz muy fuerte, y harmoniofa, y fe le oìa con gusto, y no dexò de cantar en todo el

« AnteriorContinuar »