Imágenes de página
PDF
ePub

hombres. Las andas van adornadas dé ricas telas, y efpejos , que las hacen mas brillantes. El muchacho va haciendo el muerto, para repréíentar; á U/ain. En toda la marcha forman un ruido confufo , y terrible las trompetas , tambores , y alharidos del Pueblo , y al dia fíguiente fe termina eira fuperfticiofa ceremonia en un rudo combate, que fe dá en la Plaza Mayor de la Ciudad, que es de mas de quinientos paífos de larga , y de mas de ciento y cinquenta de ancha.

Dividefe la Ciudad en dos vandos, uno de los Heideris , y otro de los Elabmedoulais, que fon los nombres dé los dos hermanos , que fueron en otro tiempo Principes de Chamaké. Los combatientes van armados de palos, como la mitad de una pica de largos , y de hondas ; mas algunos años ha que empezaron á ufar tambien armas de fuego: de fuerte, que nunca acaba la peléa fíri fangre. Los Governadores procuran atajar efte deforden> jjerq no pueden detener á la juventud, que hace punto de honra en feñalarfe en el combate.

Mas dexando aparte las diverfiones de los habitantes de Chamaké, paífemos á referir lo que es mas digno de nueftra atencion, por tocar á nueftra Santa Religion. .

« Los Armenios, que habitan el.Sirvan, y fon muchos, cftaban en un extremo abandono , y en una deplorable ignorancia de los: primeros principios , y obligaciones de el Chriftianifmo. Su laftimofo eftado movió la compafsion , y zelo de los Operarios Evangelicos: y mas confiderando , que fiendo Chamaké , como es, la efcala del comercio de varias Naciones, y el paífo de Mofcovia , y .

.Polonia à Periïa , tendrian frequentes oca/ïonês 3é hacerfe utiles à todas eftas gentes , fi podian efta-i iblecer una Mifsion en aquella Ciudad. ~vzOcupado de efte penfamiento vivia enHifpá-' hàn el Padre Potier, quando le ofreció la Divina Providencia el medio de poner en exécucion fu rdefignio. Llego à Hifpahàn el Principe de Siri, cèlebre por fus muchas , è importantes negociaciones , en, ca:H4ad de Embaxador del-Rey de PoloH nia Sobiesfy , que le embiaba à perfuadir ^al : Réy .4c Perfia , que debia "aprovecharfe de la Guerra, que hacian al Turco el Emperador, el Rey de Po-< lonta fu Amo , el Czar , y la Republica de Vené-: cia , y obligar à fuMageftad Peruana à juntar fus. armas con las de tojas eftasiPotencias, u:, / ,...¿>.l ; Eftando un dia el Conde en converfacion con; el Padre Potier, le dixo, que uno de los Artículos de fu Inftruccion era pedir al Rey de Perfía. Letras Patentes para el eftablecimicnto de algunos Mifßoneros ea Chamakè: y. le añadió ,.que informado ei Papa de el bien , que debia efperaríe de eftà Mifsion ,. tenia las mas vivas anfias de que Uegaífe la pretenfion à efe&o. Admirèfe el Padre de hallar coyuntura tan favorable à fus intenciones: y fe aprovecho de ella , para fignificar al Cond« la grande utilidad, que fe feguiria de efta buena obra,

,à la.ileligion» . ¡; г,' ::, r• -,,.!. -.•:';':

El Conde por. fu parte fe empleo côn tanta erн cacia en el logro de fu comifskm , que obtuvo las Letras Patentes, en que permitía el Rey à los Miffioneros Jefuir,ás eñablecerfe en .Chamakè. Aun hizo mas el Conde, pues haviendo concluido fus negocios en la Çprte : y bolviendpfe à Poloñla-pot

\' Cha

Chamaké , quifo que el Padre Potier le acompañale , dandole palabra de recomendarle mucho al Kan de aquella Ciudad , en nombre del Rey de, Polonia , y del Rey de Perfia , lo cjual admitio , y¡ executó el Padre Potier con mucho guífto. Quando llegaron á Chamake , havia partido el Kán para Hifpahán. En fu aufencia fe abocó el Conde con el Theniente, que havia quedado en fu lugar,quien hecho cargo de la eftimacion en que eftaba el Conde de Siri con el Rey fu Amo , le recibió con todas las demoftraciones de honor , é hizo una favorable acogida al Padre Potier , que iba en Coith pañia del Conde, Prefentóle el Padre fus Letras Patentes: y el Theniente , con la mediacion de el Conde de Siri , le prometió "fus buenos oficios; mas el Padre Potier, fabiendo por experiencia qué un Mifsionero á nadie havia de fer gravofo , y mu-i. cho menos á los Miniftros Grandes ., le dió las gra-i cias de fu buena voluntad > y le dixo , que tenil. entre los Armenios algunos amigos, que fe havian encargado de bufcade cafa. En efe&o lo:hicieront áfsi los Catholicos , procurandole , demás de efto; todo lo neceífario para dár principio á la Mifsion. El primer cuidado del Padre Potier fue tener Ca-^ pilla en que decir Miífa: y luego que la tuvo, con menzó los exercicios de fu Apoftolado; mas come» era pequeña , fe veia precifado á repetirlos tantas veces , quantas fe llenaba. El Obifpo de Cha-J maké precedia con el exemplo , afsiftia á las Pla-i ticas , y llevaba á ellas á los Sacerdotes de la Ciudad , y de la comarca. Iban creciendo de dia en dia los frutos de la palabra de Dios , y no fe paífa-. ba alguno fin que el Padre reconciUaíre a algunos

•"1 . A * • «/•

Clf

climáticos con lalglefia de Jefu-Chrifto. Comenzaron con cfto á albofotarfe los Turcos , y á uno de ellos , que havia vendido fu cafa para los Mifsio-i ñeros , le echaron en cara , que efta havia para-do en fer cafa dé Francos. El Turco fe fintió tantp de efta injuria , que refolvió aífefinar al Padre en fu propria cafa. Halló modo de entrar en ella la noche del dia zy. de Septiembre del año 1687. y haviendo forzado la puerta del quarto en que eftaba recogido el Padre , le dio una puñalada en la frente , y otra en el corazon, y fe retiró. í

A la mañana figuiente fue hallado el cadaver bañado en fu fangre. Divulgófe al punto la noticia de efte aífefinato por toda la Ciudad , dexando confternados á los Armenios, y Catholicos, que citaban entonces en Chamaké. La Jufticia Turca hizo la ceremonia de querer caftigar al delinquente: tomó las declaraciones acoftumbradas ; pero como era Turco el aífeímo , y Franco el muerto, que es como ellos hablan , no fe hizo mas pefquila: y afsi Vquando los Chríftianos acudieron á pe-% dir jufticia al Lugar-Theniente de la Provincia, no Tacaron otra refpuefta, que eftos terminos: Decidme quien es el reo , y yo bar.é que ¡e caftiguen , y afsi fe quedó la demanda.

Perdió la Mifsion fu Fundador en la perfona del Padre Potier. Havia pedido á Dios muchas veces efte zelofo Mifsionero la gracia de derramar la fangre en fu fervicio , y parece que fue Dios fervido de concederfela. Procuró él hacerfe digno de tan gran beneficio con una vida pura , laboriofa, mortificada , y fiempre aplicada á procurar la gloria de Dios: y Dios por fu parte le havia honrado .-"i.o con £Ón ínfignes favores. Predixo muchas cofas importantes , que fe verificaron defpues: y fue mas de una vez prefervado milagrofamente de la muerte en evidentes peligros. Pero la mayor gracia que recibió fue la de morir cafi del miímo modo, que havia fiempre defeado > y pedido á Dios. Las ef-t peranzas de la Mifsion de Chamaké eran muy favorables, para abandonarla. Luego que fe fupo en Hifpahán la muerte del Padre Poder , fue feñalado por fucceífor fuyo el Padre dé la Maze , Mifíionero Jefuita, de edad entonces de fefenta y cinco años , de los quales havia paífado veinte en efta Capital , y en ios mas penofos éxercicios de fu profefsion. Al punto que recibio la orden de marchar , fe pufo en camino por la obediencia, fin atender á fu edad abanzada , y algunas otras en-> fermedades , que tuvo fiempre ocultas fu vir-j tud.

En fu arribo á Chamaké fue a hofpedarfe ért cafa del Señor Boyhdambegb, Refidente de Polonia; en la Corte de Perfia , que juntamente con fu hejv mano Perfídambegh , havia fido amigo intimo del Padre Potier , y cuidado de los muebles , y cafa que tenia el difunto. Dieron ambos la poífefsiotí de ellos al Padre de la Maze , y efte profiguio los éxercicios de la Mifsion , que la muerte de el Padre Potier havia interrumpido. Su trabajo fue tan grande, que fue precifo darle compañero, para lo que hizo muy al cafo la venida de el Padre Champion , que era entonces un joven todo fuego , de bellifsimo natural, que no havia ceífada, defde que entró en la Compañia , de pedir que le aplicaífen á las Mifsipacs: y para hacerfe mas útil

á

« AnteriorContinuar »