Imágenes de páginas
PDF
EPUB

GERMANY:

Identical.

ITALY:

Identical.

JAPAN:

Identical.

MEXICO:

Identical.

NORWAY:

Identical, only instead of "steam-ship" substitute the words "steam-vessel" (Dampfartoi), and instead of sailing-ship the words "sailing-vessel" (seilfartoi).

SIAM:

Identical.

SWEDEN:

Identical, only instead of "steam-ship" substitute the word "steam-vessel" (angfartyg), and instead of "sailing-ship" the word "sailing-vessel" (segelfartyg.)

The NETHERLANDS:

Identical.

GREAT BRITAIN:

ARTICLE 2. The lights mentioned in the following articles numbered three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, and eleven, and no others, shall be carried in all weathers, from sunset to sunrise. UNITED STATES:

Identical.

AUSTRIA-HUNGARY:

Identical, with the exception of the words "nine, ten, and eleven," for which the words "nine and ten" are substituted.

BELGIUM:

Identical, with the exception of the words "and no others," for which the following paragraph is substituted:

"Aucun autre feu ne pourra paraître à l'extérieur du navire."

CHILI:

Identical.

DENMARK:

Identical.

FRANCE:

Identical, with the exception of the words "and no others," for which the following paragraph is substituted:

"Aucun autre feu ne devra paraître à l'extérieur du navire."

GERMANY:

Identical, with the exception that the words "numbered " to "11,” inclusive, are omitted.

ITALY:

Identical.

JAPAN:

Identical.

MEXICO:

Identical, with the exception that the words "numbered" to "11," inclusive, are omitted.

NORWAY:

Identical.

SIAM:

Identical.

SWEDEN :

Identical.

The NETHERLANDS:
Identical.

GREAT BRITAIN:

ARTICLE 3. A sea-going steam-ship, when under way, shall

carry

(a) On or in front of the foremast, at a height above the hull of not less than 20 feet, and if the breadth of the ship exceeds 20 feet, then at a height above the hull not less than such breadth, a bright white light, so constructed as to show an uniform and unbroken light over an arc of the horizon of 20 points of the compass, so fixed as to throw the light 10 points on each side of the ship, namely, from right ahead to 2 points abaft the beam on either side, and of such a character as to be visible on a dark night, with a clear atmosphere, at a distance of at least 5 miles.

(b) On the starboard side a green light, so constructed as to show an uniform and unbroken light over an arc of the horizon of 10 points of the compass, so fixed as to throw the light from right ahead to 2 points abaft the beam on the starboard side, and of such a character as to be visible on a dark night, with a clear atmosphere, at a distance of at least 2 miles.

(c) On the port side a red light, so constructed as to show an uniform and unbroken light over an arc of the horizon of 10 points of the compass, so fixed as to throw the light from right ahead to 2 points abaft the beam on the port side, and of such a character as to be visible on a dark night, with a clear atmosphere, at a distance of at least 2 miles.

(d) The said green and red side-lights shall be fitted with inboard screens projecting at least 3 feet forward from the light, so as to prevent these lights from being seen across the bow.

UNITED STATES:

Identical.

AUSTRIA-HUNGARY:

Identical, with the following exceptions:

1. The word " sea-going," in line one, is omitted.

AUSTRIA-HUNGARY-Continued.

2. Subsection "a." Substitute for the words "twenty feet" "six meters," and in subsection "d," for the words "three feet" " ninety centimeters."

BELGIUM:

Identical, with the following exceptions:

1. Subsections "a" and "d." Substitute for the words "twenty feet" and "three feet" the words "six metres" and "ninety-one centimeters," respectively; and

2. Subsections a, b, and c.

Substitute for the words "with a clear atmosphere" the words "sans brume, pluie, brouillard ou neige."

CHILI:

Identical, with the following exceptions:

1. Subsection a.

Instead of the words "on or in front of the fore mast" to the words "such breadth," inclusive, substitute the words (translation), "on the top of the foremast, or at least at the same height and in front of it."

2. Subsection d.

Instead of the words "three feet" substitute the

words" ninety centimeters,"

DENMARK:

Identical, with the following exceptions:

In line 1, omit the word "sea-going."

FRANCE:

Identical, with the following exceptions:

Subsections "a" and "d." Instead of the words "twenty feet" and "three feet" substitute the words "six meters" and "ninetyone centimeters," respectively.

GERMANY:

Identical, with the following exceptions:

1. In line 1 the word "sea-going" is omitted.

2. Subsections a and d. Instead of the words "twenty feet" and "three feet" substitute the words "six meters " and " ninety-one centimeters," respectively.

ITALY:

Identical, with the following exceptions:

1. In line 1 the word "sea-going" is omitted.

2. Subsections a and d. Instead of the words "twenty feet" and "three feet" substitute the words "six meters" and "ninety centimeters," respectively.

JAPAN:

Identical.

MEXICO:

Identical, with the following exceptions:

1. In line 1 the word "sea-going" is omitted.

2. Subsection a and d. Instead of the words "twenty feet" and "three feet" substitute the words "six meters" and "ninety centimeters," respectively.

NORWAY:

Identical, with the following exceptions:

1. In line 1, instead of the words "a sea-going steam-ship" substi tute "a steam-vessel."

2. Subsections "a" and "d." Instead of the words "twenty feet" and "three feet" substitute the words "six meters" and "ninetytwo centimeters," respectively.

SIAM:

Identical.

SWEDEN:

Identical, with the following exceptions:

1. In line one, instead of the words "a sea-going steam-ship," substitute "a steam-vessel."

2. Subsections "a" and "d." Instead of the words " twenty feet" and "three feet," substitute the words "six meters" and "ninety-one centimeters," respectively.

THE NETHERLANDS:

Identical, with the following exceptions:

1. In line one, instead of the words "a sea-going steam-ship when under way," substitute the words "een zeestoomschip onder stoom." 2. Subsections "a" and "d." Instead of the words "twenty feet" and "three feet," substitute the words "six meters" and "nine decimeters," respectively.

GREAT BRITAIN:

ARTICLE 4. A steam-ship when towing another ship shall, in addition to her side-lights, carry two bright white lights in a vertical line, one over the other, not less than three feet apart, so as to distinguish her from other steam-ships. Each of these lights shall be of the same construction and character, and shall be carried in the same position, as the white light which other steam-ships are required to carry.

UNITED STATES:

Identical.

AUSTRIA-HUNGARY:

Identical, with the following exception:

Instead of the words "three feet," substitute the words "one meter." BELGIUM:

Identical, with the following exception:

Instead of the words "three feet," substitute the words "ninetyone centimeters."

CHILI:

Identical, with the following exception:

Instead of the words "three feet," substitute the words "ninety centimeters."

DENMARK:

Identical.

FRANCE:

Identical, with the following exception:

Instead of the words "three feet," substitute the words "ninetyone centimeters."

GERMANY:

Identical, with the following exception:

Instead of the words "three feet," substitute the words "one meter.”

ITALY:

Identical, with the following exception:

Instead of the words "three feet," substitute the words "one meter."

JAPAN:

Identical.

MEXICO:

Identical, with the exception that the words "not less than three feet apart" are omitted.

NORWAY:

Identical, with the following exception :

Instead of the words "three feet" substitute the words "one meter."

SIAM:

Identical.

SWEDEN:

Identical, with the following exception:

Instead of the words "three feet" substitute the words "one meter."

THE NETHERLANDS:

Identical, with the following exception:

Instead of the words "three feet" substitute the words "nine decimeters."

GREAT BRITAIN:

ARTICLE 5. (a) A ship, whether a steam-ship or a sailing ship, which from any accident is not under command, shall at night carry, in the same position as the white light which steam-ships are required to carry, and if a steam-ship, in place of that light, three red lights in globular lanterns, each not less than 10 inches in diameter, in a vertical line, one over the other, not less than 3 feet apart, and of such a character as to be visible on a dark night, with a clear atmosphere, at a distance of at least 2 miles, and shall by day carry in a vertical line, one over the other, not less than 3 feet apart, in front of but not lower than her foremast-head, three black balls or shapes, each 2 feet in diameter.

(b) A ship, whether a steam-ship or a sailing ship, employed in laying or in picking up a telegraph cable, shall at night carry, in the same position as the white light which steam-ships are required to carry, and if a steam-ship, in place of that light, three lights in globular lanterns, each not less than 10 inches in diameter, in a vertical

« AnteriorContinuar »