ASNSBädecker, 1874 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 36
Página 48
... wenig mehr sehr see von den meisten ( allen ? ) Deutschen gleichmässig vernommen als e fermé . An der ursprünglichen Unterscheidung der tiefen und hohen Länge ( ê ě ) halten theilweis Schwaben und Schweizer fest ; Nord- deutsche ...
... wenig mehr sehr see von den meisten ( allen ? ) Deutschen gleichmässig vernommen als e fermé . An der ursprünglichen Unterscheidung der tiefen und hohen Länge ( ê ě ) halten theilweis Schwaben und Schweizer fest ; Nord- deutsche ...
Página 49
... wenig unklangsamer sei als die unnennbar trüben englischen Kurzvocale . Von den übrigen Vocalen nachher ... III . ( 1 ) Wiederum Raumer hat in obgenannter Schrift zum ersten- mal offen ausgesprochen was andre leise zuvor gedacht , aber ...
... wenig unklangsamer sei als die unnennbar trüben englischen Kurzvocale . Von den übrigen Vocalen nachher ... III . ( 1 ) Wiederum Raumer hat in obgenannter Schrift zum ersten- mal offen ausgesprochen was andre leise zuvor gedacht , aber ...
Página 99
... wenig finden sie doch im Allgemeinen noch die verdiente Berücksichtigung , und wenngleich einzelne Lehrer die- selben bei ihrem Unterrichte theilweise praktisch zur Anwendung bringen , so ist das doch Vielen etwas unbequem und sie ...
... wenig finden sie doch im Allgemeinen noch die verdiente Berücksichtigung , und wenngleich einzelne Lehrer die- selben bei ihrem Unterrichte theilweise praktisch zur Anwendung bringen , so ist das doch Vielen etwas unbequem und sie ...
Página 102
... wenig sind p . 164 spönne , schwömme aufgeführt . p . 175. Die Ortho- graphie fieng , hieng , gieng ist nicht nachzuahmen . Sie ist allerdings die etymologische , aber der Aussprache wegen ist es besser , die mittelhoch- deutsche ...
... wenig sind p . 164 spönne , schwömme aufgeführt . p . 175. Die Ortho- graphie fieng , hieng , gieng ist nicht nachzuahmen . Sie ist allerdings die etymologische , aber der Aussprache wegen ist es besser , die mittelhoch- deutsche ...
Página 115
... Wenig angemessen ferner scheinen Uebersetzungen wie ,, immer jüh " ( für go it ! 48 , 8 ) ; ,, schnacken , klönen " ( für to chat , worin gar nichts Provinzielles oder Dialektisches liegt ) ; „ den Angenehmen herausbeissen " ( für to do ) ...
... Wenig angemessen ferner scheinen Uebersetzungen wie ,, immer jüh " ( für go it ! 48 , 8 ) ; ,, schnacken , klönen " ( für to chat , worin gar nichts Provinzielles oder Dialektisches liegt ) ; „ den Angenehmen herausbeissen " ( für to do ) ...
Otras ediciones - Ver todas
Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, Volumen41;Volumen43 Vista completa - 1868 |
Términos y frases comunes
altd alten Altsw Anlaut Archiv f. n. Sprachen Artus Ausdruck Ausgabe Aussprache avent ayen Bedeutung beiden besonders Buch deutschen Sprache Dialekte Dichter Engelh englischen êre Erec Erklärung ersten etymologische fastnsp fhall finden findet Flexion folke Form französischen Sprache fundgr gaians Gedicht Geschichte geschrieben Gesetz giebt Göthe Gott Grammatik grete Grimm RA grossen Hamlet Handschrift Haupt heore Herder Herr Boltz Horneck Iwein Jahre Jahrhundert jetzt Jodelle Karl konnte krôn kurz kyng Arthur lande lateinische Leben letzten lich Lichtenst Lied Literatur livl Majuskel Menschen Molière Mordrede muss Namen namentlich Neocor neue Nibelungenliedes Orthographie passion Poesie Programm des Gymnasiums provenzalischen richtig romanischen sagt sassenkr Schade Schiller schreiben Schreibung Schrift Schüler ſhall Silbe soll statt steht Stelle Suchenw Theil Trimb troj Ueber Uebersetzung unserer Urtheil Verba Verf Verfasser Verse viel Volk volksm vppon Werke Wernh Werth whenne wieder Wigal wohl Wort Wörterbuch þat