Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, Volumen243Georg Westermann, 2006 Vols. for 1858- include "Sitzungen der Berliner Gesellschaft für das Studium der neueren Sprachen." |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 61
Página 58
... literarischen Übersetzung Die Translationswissenschaft sieht sich bei der literarischen Übersetzung einer äußerst komplexen Problematik gegenübergestellt , die nicht umsonst bei vielen translations - theoretischen Ansätzen von ...
... literarischen Übersetzung Die Translationswissenschaft sieht sich bei der literarischen Übersetzung einer äußerst komplexen Problematik gegenübergestellt , die nicht umsonst bei vielen translations - theoretischen Ansätzen von ...
Página 60
... literarischen Übersetzung angesehen worden . Später lenkte man das Augenmerk weg von den literarischen und hin zu den spezifisch ' dra- matischen ' Aspekten der Bühnenübersetzung . Viele Wissenschaftler sind dabei mit Turk ( 1990 : 73 ) ...
... literarischen Übersetzung angesehen worden . Später lenkte man das Augenmerk weg von den literarischen und hin zu den spezifisch ' dra- matischen ' Aspekten der Bühnenübersetzung . Viele Wissenschaftler sind dabei mit Turk ( 1990 : 73 ) ...
Página 61
... literarischen Kunstwerks " 10 spricht . Die spezifischen Erfordernisse der Bühne verlangen dem Theaterübersetzer näm- lich nicht nur ' Sprachmächtigkeit ' , sondern auch " Theatermächtigkeit ' ab . Zu Recht weist Bednarz ( 1969 ) darauf ...
... literarischen Kunstwerks " 10 spricht . Die spezifischen Erfordernisse der Bühne verlangen dem Theaterübersetzer näm- lich nicht nur ' Sprachmächtigkeit ' , sondern auch " Theatermächtigkeit ' ab . Zu Recht weist Bednarz ( 1969 ) darauf ...
Contenido
Aufsätze | 1 |
Racism Misogyny and the Othello Myth | 2 |
Jizchok Lejb Perez | 15 |
Otras 14 secciones no mostradas
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
Ausgabe Autoren Band beiden Beitrag Bellay besonders Blasco Ferrer book Brangaene Buch Bühnenübersetzung Canterbury Tales Casona Cato Chamissos Chaperon Chaucer Cook's Tale D. H. Lawrence death deutschen dramatischen early Edition editors Elizabeth englischen entries ersten Erzählung Eschenburg Facetus first Flaubert Form frankoprovenzalischen García Gedicht geht Geschichte given Goethe Handschrift Hausbuch historischen Hrsg Inszenierung Jacques Brel Jahre Jahrhunderts JANSOHN Jean Pauls Jehan Chaperon jeweils John Kapitel Karl King Lear Kontext Kurbas läßt lateinischen Lawrence's Lear Leser lichen Liebe Lied literarischen Literatur London Michael de Leone Mittelalters Monsieur Morgan le Fay muß narrative neuen Nibelungenlied novel Oxford Pavis Perez play plays poem Proust Queen reader Regenta Renaissance Rezeption Roman Romanistik sardischen sardischen Sprache schen schließlich Shakespeare Shakespeare's Siegfried sowie Sprache Studien Tale of Gamelyn Teil Text Theater Thomas time Tony Tristan triuwe Übersetzung unserer Verf'in Werk William Shakespeare Wolf Biermann work world Yellow Book zwei