The Critical and Miscellaneous Prose Works of John Dryden: Now First Collected: with Notes and Illustrations; an Account of the Life and Writings of the Author, Grounded on Original and Authentick Documents; and a Collection of His Letters, the Greater Part of which Has Never Before Been Published, Volumen3H. Baldwin and Son, New-Bridge-Street, 1800 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 95
Página 12
... line ; whence it will inevitably follow , that they can drive to no certain point , but ramble from one subject to another , and conclude with somewhat which is not of a piece with their beginning : Purpureus latè qui splendeat , unus ...
... line ; whence it will inevitably follow , that they can drive to no certain point , but ramble from one subject to another , and conclude with somewhat which is not of a piece with their beginning : Purpureus latè qui splendeat , unus ...
Página 14
... line by line , from one language into another . Thus , or near this manner , was Horace his Art of Poetry translated by Ben Jonson . The second way is that of paraphrase , or translation with latitude , where the author is kept in view ...
... line by line , from one language into another . Thus , or near this manner , was Horace his Art of Poetry translated by Ben Jonson . The second way is that of paraphrase , or translation with latitude , where the author is kept in view ...
Página 15
... line by line : A new and nobler way thou dost pursue , To make translations , and translators too : They but preserve the ashes , thou the flame , True to his sense , but truer to his fame . It is almost impossible to translate verbally ...
... line by line : A new and nobler way thou dost pursue , To make translations , and translators too : They but preserve the ashes , thou the flame , True to his sense , but truer to his fame . It is almost impossible to translate verbally ...
Página 16
... lines : nay Horace himself could scarce have done it to a Greek poet . -brevis esse laboro , Obscurus fio : either perspicuity or gracefulness will frequently be wanting . Horace has indeed avoided both these rocks in his translation of ...
... lines : nay Horace himself could scarce have done it to a Greek poet . -brevis esse laboro , Obscurus fio : either perspicuity or gracefulness will frequently be wanting . Horace has indeed avoided both these rocks in his translation of ...
Página 20
... lines should be confined to the measure of their original . The sense of an author , generally speaking , is to be sacred and inviolable . If the fancy of Ovid be luxuriant , it is his character to be so ; and if I retrench it , he is ...
... lines should be confined to the measure of their original . The sense of an author , generally speaking , is to be sacred and inviolable . If the fancy of Ovid be luxuriant , it is his character to be so ; and if I retrench it , he is ...
Contenido
407 | |
408 | |
419 | |
422 | |
422 | |
423 | |
424 | |
425 | |
194 | |
229 | |
243 | |
259 | |
269 | |
293 | |
335 | |
355 | |
393 | |
499 | |
499 | |
500 | |
517 | |
534 | |
557 | |
575 | |
586 | |
587 | |
Otras ediciones - Ver todas
The Critical and Miscellaneous Prose Works of John Dryden: Now First ... Edmond Malone Sin vista previa disponible - 2019 |
Términos y frases comunes
action admirable Æneas Æneid afterwards amongst ancient appear Aristotle Augustus Augustus Cæsar beauty better betwixt Boccace Cæsar called Casaubon character Chaucer commendation confess copy criticks death Dido Discourse Dryd Dryden Earl Eclogues endeavoured English Ennius epick poem errour excellent expression father fault French genius GEORGICKS give given Grecians Greek hero heroick Homer honour Horace imitated invention JOHN DRYDEN judge judgment Julius Cæsar Jupiter Juvenal kind language Latin learned least lines lived Livius Andronicus Lord Lordship Lucian Lucilius Lucretius Lycortas manner master modern nature never noble numbers observed opinion original Ovid painter passage perfect Persius persons Petrarch pleased pleasure poet poetry Polybius Pope praise Preface publick reader reason Roman Rome satire Satyrs Segrais sense shew speak suppose Theocritus thing thought tion tragedy translation Turnus verse Virgil virtue wholly words write written
Pasajes populares
Página 210 - But neither breath of morn, when she ascends With charm of earliest birds; nor rising sun On this delightful land; nor herb, fruit, flower, Glistering with dew; nor fragrance after showers; Nor grateful evening mild; nor silent night, With this her solemn bird, nor walk by moon, Or glittering starlight, without thee is sweet But wherefore all night long shine these?
Página 185 - He laughed himself from court; then sought relief By forming parties, but could ne'er be chief; For, spite of him, the weight of business fell On Absalom, and wise Achitophel ; Thus, wicked but in will, of means bereft, He left not faction, but of that was left.
Página 210 - Sweet is the breath of morn, her rising sweet, With charm of earliest birds; pleasant the sun, When first on this delightful land he spreads His orient beams, on herb, tree, fruit, and flower, Glistering with dew; fragrant the fertile earth After soft showers; and sweet the coming on Of grateful evening
Página 589 - Tis sufficient to say, according to the proverb, that here is God's plenty. We have our forefathers and great grand-dames all before us, as they were in Chaucer's days: their general characters are still remaining in mankind, and even in England, though they are called by other names than those of Monks, and Friars, and Canons, and Lady Abbesses, and Nuns; 'for mankind is ever the same, and nothing lost out of nature, though everything is altered.
Página 588 - The matter and manner of their tales, and of their telling, are so suited to their different educations, humours, and callings, that each of them would be improper in any other mouth.
Página 610 - I shall say the less of Mr. Collier, because in many things he has taxed me justly; and I have pleaded guilty to all thoughts and expressions of mine, which can be truly argued of obscenity, profaneness, or immorality, and retract them. If he be my enemy, let him triumph ; if he be my friend, as I have given him no personal occasion to be otherwise, he will be glad of my repentance.
Página 569 - Tales, their humours, their features, and the very dress, as distinctly as if I had supped with them at the Tabard in Southwark.
Página 557 - What judgment I had, increases rather than diminishes; and thoughts, such as they are, come crowding in so fast upon me that my only difficulty is to choose or to reject, to run them into verse or to give them the other harmony of prose...
Página 606 - Achitophel, which he thinks is a little hard on his fanatic patrons in London. But I will deal the more civilly with his two poems, because nothing ill is to be spoken of the dead: and therefore peace be to the Manes of his Arthurs.
Página 591 - If I had desired more to please than to instruct, the Reeve, the Miller, the Shipman, the Merchant, the Sumner, and, above all, the Wife of Bath, in the Prologue to her Tale, would have procured me as many friends and readers as there are beaux and ladies of pleasure in the town.