A concordance to the Septuagint and the other Greek versions of the Old Testament: (including the apocryphal books) |
Términos y frases comunes
αἱ ἂν ἀπὸ ἀπὸ τοῦ ἀπὸ τῶν αὐ αὐτῇ αὐτήν αὐτῆς αὐτὸν αὐτοῦ αὐτοὺς αὐτῷ αὐτῶν γὰρ δὲ διὰ ἐὰν ἐγένετο λόγος κυρίου ἐγὼ εἰ εἶπε κύριος εἶπεν εἰς τὸν ἐκ ἐκ τοῦ ἐκάλεσε ἐκεῖ ἔλαβε ἐλάλησε κύριος πρὸς ἐν τῇ ἐν τοῖς ἐν τῷ ἔναντι κυρίου ἐναντίον ἐνετείλατο ἐνώπιον ἐξ ἐπ ἐπὶ τὴν ἐπὶ τῆς ἐποίησε ἔσται ἐφ ἕως ἡμᾶς ἡμῶν ἦν θεός θεῷ ἵνα Ισρ καὶ καὶ τὰ κατὰ κλ κρ κύκλῳ κύριε κύριος πρὸς Μωυσῆν κυρίῳ λαὸς λαοῦ λέγων λόγος κυρίου πρὸς μετὰ ὁ θεὸς οἱ οἴκου οἴκῳ κυρίου ὃν ὃς ὅσα ὅτι οὐ μὴ οὐκ οὕτως πάντα τὰ παρὰ πᾶς ὁ περὶ πρὸς κύριον πρὸς μέ πρὸς τὸν σὺ τάδε λέγει κύριος ταῖς τὰς ταῦτα τὴν γῆν τῆς γῆς τί τὸ ὄνομα τὸν οἶκον τοῦ θεοῦ τοὺς τοῦτο τῶν ὑμᾶς ὑμῖν ὑμῶν ὡς