| August Heinrich Hoffmann von Fallersleben - 1855 - 524 páginas
...Scandinavien, erst im vorigen Jahrhundert aufgezeichnet worden, und also lautet: „Jesus ritt zur Heide, da ritt er das Bein seines Fohlens entzwei. Jesus...Bein, Fleisch in Fleisch, er legte darauf ein Blatt, dass es in derselben Stelle bleiben sollte." Man sieht, hier sind unter dem Einflusse des Christenthums... | |
| August Koberstein - 1858 - 290 páginas
...Uebersetzung also lautet : „Iesus ritt zur Heide, da ritt er das Bein seines Fohlens entzwei. Iesus stieg ab und heilte es ; er legte Mark in Mark, Bein...Bein, Fleisch in Fleisch, er legte darauf ein Blatt, daß es in derselben Stelle bleiben sollte"). Man sieht, hier sind unter dem Einfluß des Christenthums... | |
| Jacob Grimm - 1864 - 900 páginas
...CXLVIII den räum gegönnt, sie mag aus dem dänischen '* verdeutscht hier folgen. Jesus heiszt es, ritt zur beide, da ritt er das bein seines fohlens...bein, fleisch in fleisch, er legte darauf ein blatt, dasz es in derselben stelle bleiben sollte, was für unsre ganze Untersuchung ist entscheidender als... | |
| Jacob Grimm - 1864 - 902 páginas
...gegönnt, sie mag aus dem dänischen • verdeutscht hier folgen. Jesns heiszt es, ritt zur heide, da ritt er das bein seines fohlens entzwei. Jesus...bein, fleisch in fleisch, er legte darauf ein blatt, dasz es in derselben stelle bleiben sollte, was für unsre ganze Untersuchung ist entscheidender als... | |
| Karl Goedeke - 1871 - 1104 páginas
...missionshistorie 1787 den Spruch, den er aus dem volksmunde entnahm, mit: Jesus ritt zur lifide, da rttt er das bein seines fohlens entzwei. Jesus stieg ab und heilte es, er fügte mark in mark , bein in bein, ßeisch in Jleisch , er legte ilaravf ein blatt, daß es lia fien... | |
| Ferdinand Khull - 1886 - 592 páginas
...man noch vor hundert Iahren : ,Iesus ritt zur Heide, da ritt er das Bein seines Fohlen entzwei, Iesus stieg ab und heilte es; er legte Mark in Mark, Bein in Bein. Fleisch in Fleisch, er legte daraus ein Blatt, dass es in derselben Stelle bleiben sollte.' Mit der Einsührung des Christenthumes... | |
| Johann Nepomuk Sepp - 1908 - 328 páginas
...Zaubersprüchen ist sogar Jesus an die Stelle Wodans und Baldrs gesetzt; .da heifst es: „Jesus ritt zur Heide, da ritt er das Bein seines Fohlens entzwei. Jesus...und heilte es, er legte Mark in Mark, Bein in Bein und Fleisch in Fleisch." Frau Goden heifst die wilde Jägerin bei Dömitz. Eldena und Grabow; sie jagt... | |
| August Heinrich Philip Lüben - 1913 - 872 páginas
...Jahrhundert in Skandinavien aufgezeichnet und lautet: „Jesus ritt zur Heide, Da ritt er das Nein seines Fohlens entzwei. Jesus stieg ab und heilte es; Er legte Mark in Marl, Nein in Nein, Fleisch in Fleisch. Er legte darauf ein Nlatt, Laß es in derselben Stelle bleiben... | |
| Wilhelm Lindemann - 1915 - 722 páginas
...Zauberspruch hat sich in christianisierter Form bis zum vorigen Jahrhundert erhalten : .Jesus ritt zur Heide; da ritt er das Bein seines Fohlens entzwei. Jesus stieg ab und heilte es; er fügte Marl in Marl, Bein in Nein, Fleisch in Fleisch; er legte darauf ein Blatt, daß es haften sollte.'... | |
| 1999 - 504 páginas
[ Lo sentimos, el contenido de esta página está restringido. ] | |
| |