Jenetian: el juego de las identidades en tiempos de lluviaUNMSM, 2007 - 162 páginas |
Contenido
Anotación preliminar por José Ignacio López Soria | 17 |
Del contacto de lenguas al contacto entre culturas | 29 |
HIBRIDACIONES Y DIGLOSIAS EN EL PUEBLO SHIPIBOCONIBO | 45 |
Onan el conocimiento que da vida | 51 |
No una si no múltiples identidades | 57 |
LAS TRANSFERENCIAS CULTURALES ENTRE LOS SHIPIBOCONIBOS | 65 |
Palabras finales | 85 |
país diverso | 91 |
De nacionalismos defensivos de la diversidad cultural | 97 |
ANEXO | 103 |
Segunda entrevista | 115 |
Tercera entrevista | 133 |
Cuarta entrevista | 143 |
Bibliografía | 151 |
Otras ediciones - Ver todas
Jenetian: el juego de las identidades en tiempos de lluvia Fidel Tubino,Roberto Zariquiey Vista de fragmentos - 2007 |
Términos y frases comunes
agosto de 2003 ahora Amazonía peruana amerindia andino ani sheati aprender asumir ayahuasca Basadre cambio lingüístico campeonato capítulo castellano celebración chamán ción ciudadanos clítoris compleja comunidad de Puerto comunitaria concepto de diglosia conibo conocimiento contacto cultural contexto cultura shipiba decir desarrollo diferencia diglosia cultural diversidad Educación Bilingüe ejemplo ello entender Entonces espacio Estado-nación estamos étnica evangélicos evento existe Fidel Tubino fútbol García Canclini gente gringos habla en shipibo hemos hibridación híbridas Iberoamericana idea identidad familiar imán individuos intercultural jenetian Lener Guimaraes lengua Lienhard Lima lingüísticas Lizardo Silva masato mestizaje mestizos México D. F. MIAP mundo nacional nativas occidental Olivia habla Onan organización país persona perspectiva pertenencia Perú pibo planta política prácticas culturales problema procesos propio Pucallpa PUCP pueblo shipibo pueblos indígenas Puerto Bethel quechua racismo realizar relaciones de poder Roberto Zariquiey Shawan Pico sheati social sociedad tablacho tenemos trabajo tradicional tradiciones Ucayali